【项目管理课程】Horizon's Project Management Success case 地平线公司项目管理成功案例

发表时间:2024-04-19 22:33作者:BMCP


Introduction

简介

In the ever-evolving landscape of business, the journey of a project is much like an intricately woven story, filled with challenges and victories. Let us delve deeper into the story of Horizon Inc., a company that used the Five Dimensions of a Project and Creating Your Project Plan, to steer a challenging project to success.

在不断发展的商业领域中,一个项目的旅程就像是一个错综复杂的故事,充满了挑战和胜利。让我们深入了解Horizon公司的故事,该公司使用了项目的五个维度和创建项目计划来引导一个具有挑战性的项目取得成功。


The Set-Up: Horizon Inc.'s Bold Vision

设定:Horizon 公司的大胆愿景

Horizon Inc., a dynamic tech firm, was set to launch an innovative software product designed to revolutionise the industry. The project was under the helm of Mark, a seasoned project manager with a flair for strategic planning. His team consisted of skilled professionals from various departments - R&D, Marketing, Finance, and Operations.

Horizon 公司是一家充满活力的科技公司,计划推出一款旨在彻底改革该行业的创新软件产品。该项目由马克(Mark)领导,他是一位经验丰富的项目经理,具有战略规划的才华。他的团队由各个部门的熟练专业人员组成,包括研发、市场营销、财务和运营。


Part 1: Mastering the Five Dimensions

第一部分:掌握五个维度

Mark initiated the project with a deep dive into the Five Dimensions of a Project, ensuring his team not only understood but also applied these principles meticulously.

马克启动了项目,深入研究了项目的五个维度,确保他的团队不仅理解,而且严格应用这些原则。

Scope: The team gathered for a brainstorming session. They outlined the software’s functionalities, target user base, and integration capabilities with existing technology. The scope was ambitiously broad, yet clearly defined, and aiming to create a product that would stand out in the competitive market.

范围:团队进行了头脑风暴会议。他们概述了软件的功能、目标用户群以及与现有技术的整合能力。范围非常广泛,但清晰定义,旨在创建一个在竞争激烈的市场中脱颖而出的产品。

Quality: A quality control unit was established, with benchmarks set at various stages. They decided to adopt Agile methodologies for continuous improvement and iteration, ensuring that each version of the software exceeded the last in terms of performance and user experience.

质量:成立了一个质量控制单元,设定了各个阶段的基准。他们决定采用敏捷方法进行持续改进和迭代,确保每个软件版本在性能和用户体验方面都超越了上一个版本。

Time: Mark introduced a timeline with key milestones. The launch was set for 12 months later, with iterative releases planned every two months for testing and feedback. This timeline was tight, but the team was prepared for the challenge.

时间:马克制定了一个时间表,包括关键里程碑。发布计划定于12个月后,计划每两个月进行测试和反馈的迭代发布。这个时间表很紧张,但团队已为此做好了准备。

Cost: The finance team prepared a detailed budget, accounting for development costs, marketing expenses, and contingency funds. They used historical data and predictive analysis to forecast expenses accurately, ensuring the project remained financially sound.

成本:财务团队准备了详细的预算,包括开发成本、市场营销费用和应急资金。他们利用历史数据和预测分析来准确预测费用,确保项目在财务上稳健。

Risk: The team identified potential risks, including technological glitches, market shifts, and delays in development. They developed a risk mitigation plan, which included backup suppliers, additional training for new software tools, and a flexible marketing strategy to adapt to market changes.

风险:团队识别了潜在的风险,包括技术故障、市场变化和开发延误。他们制定了风险缓解计划,其中包括备用供应商、为新软件工具提供额外培训以及灵活的市场营销策略,以适应市场变化。

As you reflect on these dimensions, think about how you would apply them to a project in your field.

在反思这些维度时,想一想您如何将它们应用于您领域的项目。


Part 2: Crafting a Vision into Reality

第二部分:将愿景变为现实

With the Five Dimensions as their guide, the team moved on to creating a comprehensive project plan.

在五个维度的指导下,团队开始创建全面的项目计划。

Brainstorming Session: In a colourful and dynamic session, the team used Post-it notes to jot down every task imaginable, from coding sprints to marketing campaigns. The room was a kaleidoscope of ideas, each note a building block of the project.

头脑风暴会议:在一个充满色彩和活力的会议中,团队使用便利贴记下了各种任务,从编码冲刺到市场营销活动。房间里充满了各种创意,每个便利贴都是项目的一个构建块。

From Chaos to Order: The Post-it notes were then organised into categories and sequences. Tasks were grouped under development, testing, marketing, and launch phases.

Dependencies were identified – for example, marketing materials could not be created until the software’s key features were finalised.

从混乱到有序:然后将便利贴按类别和顺序进行组织。任务分为开发、测试、市场营销和发布阶段。

确定了依赖关系,例如,市场材料只有在软件的关键功能最终确定后才能创建。

Assigning Roles and Setting Deadlines: Each task was assigned a 'champion,' someone who would lead that task to completion. Deadlines were set, keeping the overall timeline in mind. The Gantt Chart that emerged was a detailed roadmap of the journey ahead.

分配角色和设定截止日期:为每个任务分配了一个“冠军”,负责将该任务完成。设定了截止日期,考虑整体时间表。出现的甘特图是前进道路的详细路线图。

Consider how visual planning tools could bring clarity and collaboration to your projects.

考虑一下视觉规划工具如何为您的项目带来清晰性和协作性。


The Resolution: A Resounding Success

结局:令人欣喜的成功

After months of rigorous planning and execution, Horizon Inc. launched their software. It was not only well-received but also set a new standard in the industry. The project was a testament to the power of a well-executed plan and a thorough understanding of the fundamental dimensions of project management.

经过数月的严格规划和执行,Horizon 公司推出了他们的软件。它不仅受到了热烈欢迎,还在该行业树立了新的标准。该项目证明了一个精心执行的计划和对项目管理基本维度的深刻理解的力量。


The Moral of the Story: Your Path to Project Mastery

故事的寓意:通向项目精通的道路

Horizon Inc.’s story is a beacon for those navigating the complexities of project management. The Five Dimensions and a well-crafted project plan are more than methodologies; they are the narrative arcs that guide your project's story to a successful climax.

Horizon 公司的故事对于那些在项目管理复杂性中航行的人来说是一个灯塔。五个维度和一个精心制定的项目计划不仅仅是方法论;它们是引导您的项目故事走向成功高潮的叙事弧线。

As you embark on your next project, imagine yourself in the shoes of Mark and his team.

How will you apply these principles to write your own success story?

Remember, every project is a journey, and with the right map, you can navigate any challenge that comes your way.

当您开始下一个项目时,想象一下自己身在马克和他的团队的情形里。您将如何应用这些原则来编写您自己的成功故事?请记住,每个项目都是一次旅程,有了正确的地图,您可以应对任何挑战。


Methodology

Five Dimensions of a Project: This methodology involves considering five key dimensions when planning and managing a project:

Scope: Defining the project's boundaries, objectives, and what it aims to achieve.

Quality: Ensuring that the project maintains high-quality standards and continuous improvement.

Time: Creating a timeline with milestones and deadlines for project phases.

Cost: Developing a detailed budget to manage project expenses effectively.

Risk: Identifying potential risks and developing mitigation plans to address them.

范围:定义项目的边界、目标和成果。

质量:确保项目保持高质量标准并持续改进。

时间:为项目阶段创建一个包含里程碑和截止日期的时间表。

成本:制定详细的预算,有效地管理项目费用。

风险:识别潜在风险并制定缓解计划以应对这些风险。

Creating a Comprehensive Project Plan: Once the Five Dimensions are understood and applied, the methodology involves creating a detailed project plan. This includes:

Brainstorming Session: The project team engages in a dynamic brainstorming session to identify and list all tasks related to the project. This step encourages creativity and idea generation.

Organising Tasks: The listed tasks are organised into categories and sequences, grouping them under phases such as development, testing, marketing, and launch. Dependencies between tasks are also identified.

Assigning Roles and Setting Deadlines: Each task is assigned to a responsible individual or "champion" who will oversee its completion. Deadlines are set, and a Gantt Chart is created to visualise the project's timeline and tasks.

头脑风暴会议:项目团队进行一次动态的头脑风暴会议,以确定并列出与项目相关的所有任务。这一步骤鼓励创造力和创意的产生。

组织任务:列出的任务被组织成类别和序列,并按开发、测试、营销和发布等阶段进行分组。还确定了任务之间的依赖关系。

分配角色和设定最后期限:每个任务都分配给一个负责的个人或“冠军”,由他监督任务的完成。设置了截止日期,并创建了甘特图来实现可视化项目的时间线和任务。

As you embark on your own journey in project management, we invite you to take the next step towards success. Whether you are looking to enhance your team's project management skills or seeking tailored guidance for your specific needs, we are here to assist you.

当您开始自己的项目管理之旅时,我们邀请您迈出迈向成功的下一步。无论您是希望提高团队的项目管理技能,还是为您的特定需求寻求量身定制的指导,我们都会为您提供帮助。

Contact us today to explore how our expertise can benefit your organisation. Our experienced professionals are ready to provide you with a customised proposal for training or coaching programs designed to elevate your project management capabilities.

立即联系我们,了解我们的专业知识如何为您的组织带来好处。我们经验丰富的专业人员随时准备为您提供定制的培训或辅导计划,旨在提升您的项目管理能力。

Remember, your success story begins with the right guidance. Reach out to us now, and let us navigate your path to project mastery together. Do not miss the opportunity to unlock your full potential in the world of project management!

记住,你的成功故事始于正确的指导。现在就联系我们,让我们一起导航您的项目掌握之路。不要错过在项目管理世界中释放你全部潜力的机会!


About Us

"International standards of service, leveraging local expertise"

BMC Partnership was founded and registered in Shanghai, China at the start of 2018. The company is a partnership and is wholly owned by its two founding partners, Shaun Corrigan (CEO from UK) and Charlie He (Managing Director from China).

BMC合伙企业于2018年初在中国上海成立并注册。该公司是一家合伙企业,由其两位创始合伙人肖恩·科里根(英国首席执行官)和何查理(中国董事总经理)全资拥有。

Shaun and Charlie realised the ongoing need in the Chinese business services market for products of an international standard and the poor quality of many of the existing provider offerings - largely due to a lack of real world business experience and inability to offer tailored solutions.

肖恩和查理意识到,中国商业服务市场对国际标准产品的持续需求,以及许多现有供应商产品的质量较差 - 很大程度上是因为缺乏现实世界的商业经验,无法提供量身定制的解决方案。

Since 2018, we have maintained and developed our shared vision: offering clients cost-effective, fully customised professional solutions as a service standard.

自2018年以来,我们一直保持并发展了我们的共同愿景:为客户提供具有成本效益、完全定制的专业解决方案作为服务标准。

To further benchmark our service standards we are also the licensed China Centre for City & Guilds – the UK’s premier vocational training provider since 1878 – offering accredited business qualifications in English with university entrance pathways.

为了进一步衡量我们的服务标准,我们也是英国伦敦城市行业协会中国授权中心 - City&Guilds自1878年成立以来一直是英国最主要的职业资格认证和颁发中心,并得到全球80多个国家的企业、政府、院校的认可 。

Our ongoing commitment to quality, service, and value has allowed us to continue our growth beyond the Chinese market and to develop an increasing range of market-tested customised business products and services.

我们对质量、服务和价值的持续承诺,使我们能够在中国市场之外继续增长,并开发出越来越多的经过市场测试的定制商业产品和服务。

如果您有兴趣进一步拓展以上知识,请与我们联系,一同探讨我们经过市场测试的全定制培训计划。




Contact (English & Chinese):

Charlie He - Managing Director, BMC Partnership (Shanghai) / Head of Centre, City&Guilds China Centre

Tel: (+86) 186 2187 6930

Email: charlie01@bmconsulting.cn

WeChat: Charlie_HeYu

Company address: 上海市黄浦区人民路885号淮海中华大厦615室 / Room 615, Huaihai China Tower, Ren'min Road 885, Huangpu District, Shanghai China


如果您喜欢我们的文章,欢迎您分享给更多的人

请订阅我们的公众号,获得文章的即时更新和推送

点击订阅

如果您有兴趣进一步拓展您或您的企业组织在商务技能方面的知识请与我们联系,一同探讨我们经过市场测试的全定制培训计划。


比恩锡BMC公司版权所有。未经许可,不得做任何形式的转载和出版。关注“BMCGROUP人才发展”微信公众号获得更多人才洞见。点击“阅读原文”,可查阅官网。


分享到:
招生电话:400-8287-886

上海办公室:中国上海市黄浦区淮海中华大厦615室​

​海南校区:中国海南省陵水黎安国际大学城

英国总部办公室:London, England (City & Guilds HQ) 5-6 Giltspur Street, London, UK, EC1A 9DE